Traduceri autorizate & legalizate în limbile germană & engleză

Servicii traduceri germană şi engleză


Cu o experienţă dovedită timp de 32 de ani, prestez servicii de traduceri şi interpretariat, în limbile germană şi engleză, atât pentru documentele individuale, precum şi acte ale societăţilor comerciale, persoane juridice, sub rigoarea profesionalismului, dar şi a reglementărilor legale.

Domenii de referinţă în traduceri:

  • Documente care au caracter general
  • Traduceri confidenţiale
  • Documente de identificare şi referitoare la starea civilă
  • Acte de studii
  • Acte juridice
  • Contracte şi documente comerciale (contracte, acte adiţionale, corespondenţă etc)
  • Documente fiscale şi bancare (extrase de cont, acte contabile, contracte bancare etc)
  • Planuri de marketing, traduceri a descrierilor de produse, fişe comerciale etc

Documentele personale cu care vă pot asista prin traduceri în şi din limbile germană sau engleză:

- Curriculum Vitae (CV)

- Scrisori de intenţie

- Certificate de naştere, căsătorie, deces

- Documente de studii (diplome, certificări, adeverinţe, foi matricole etc)

- Traduceri ale hotărârilor, sentinţelor, motivărilor şi deciziilor în procese civile şi penale;

- Corespondenţă legală şi administrativă etc.

Documente aferente activităţii comerciale a persoanelor juridice în şi din limbile germană şi engleză:

  • Contracte şi acte adiţionale
  • Oferte comerciale
  • Prezentări ale activităţii şi produselor societăţii comerciale
  • Hotărâri, sentinţe, motivări şi decizii în procese civile şi comerciale;
  • Corespondenţă legală şi administrativă etc
  • Planuri de afaceri
  • Descrieri de produse şi servicii
  • Resurse umane

Preţurile şi modul de plată sunt descrise cu transparenţă pe acest site.

Traduceri Germană și Engleză cu caracter confidențial

Confidenţialitate documentelor dumneavostră este întotdeauna în siguranţă cu mine!

În cazul în care documentele firmei dumneavoastră au statut aparte şi necesită un grad ridicat discreţie, vă pot asigura de servicii dedicate, la sediul societăţii dumneavoastră.

Pentru aceasta, am rugămintea de a programa din timp, astfel încât să organizez deplasarea la sediu şi să îmi aloc timpul necesar traducerii.

Puteţi solicita acest serviciu pe email sau contactându-mă telefonic!

Tehnologia ca instrument în traduceri. CAT-Tools

CAT-Tools, ca de exemplu Across, Trados, sunt programe software de traducere asistată pe calculator. Prin memorarea unor fişiere specifice (de tipul sdltm, tmx), aceste instrumente soft sunt folosite mai ales în cazul traducerilor cu un grad mare de repetitivitate.

Pot efectua traduceri cu suportul acestor programe, în cazul în care firma dumneavoastră le-a folosit şi doreşte această modalitate!

Livrarea traducerilor la sediul clientului

La solicitarea clientului, traducerile îi pot fi trimise acestuia prin serviciul de curierat rapid. Costurile expedierii sunt suportate de către client, conform tarifelor furnizorului de curierat, cu plata la destinatar. Traducerile pot fi de asemenea livrate de mine personal, cu bicicleta, în funcție de volum și de anotimp (în București).

În acelaşi mod, prin plată ramburs, clientul achită şi eventuale diferenţe de onorarii în urma prestării serviciului de traduceri.

Solicită acum o comandă fermă pentru cele mai bune servicii de traduceri şi interpretariat în limba engleză sau germană!